1er dimanche du mois au Musée

from 01/04/2022 to 04/11/2022

Contact

In an old woollen mill, remarkable for its roof timbers and central columns, the exhibition presents four themed levels including monumental machines (forge, power hammer, mill wheels, presses), demonstrate the traditions of the Rouergue.

Le musée présente les activités rurales de la société aveyronnaise des XIXe et XXe siècles.

Exposition 2022 :

COCHONS : L'AMOUR VACHE !

Economie, histoire et représentations autour du cochon

Vaches d'Aubrac, veaux du Ségala, brebis des causses, ces animaux, visibles dans les prés, sont devenus les emblèmes du territoire aveyronnais, de ses paysages et de sa gastronomie. Le cochon, lui, a disparu de ces tableaux champêtres et semble avoir déserté les fermes. L'élevage porcin représente pourtant un poids économique important pour le département et contribue à un tiers de la production porcine d'Occitanie. Une production qui peine à satisfaire une demande en constante augmentation.

Le cochon…

Son nom n'évoque pas seulement la nourriture que l'on en tire, les souvenirs de foires et de fêtes du cochon, il est aussi un symbole moral construit sur son rejet ou son attrait. Il est présenté tour à tour comme sauvage et comme l'animal domestique partageant l'intimité de la famille.

En partant de l'exemple aveyronnais, l'exposition décrypte les relations qui unissent l'homme au cochon sur les plans économique, culturel et symbolique et propose de porter un nouveau regard sur cet animal.

Un parcours enfant en propose une découverte ludique et autonome.

L'exposition permanente :

5 000 outils et machines des métiers et activités liés à la terre, au bois, à la pierre, au fer, à l'eau et aux animaux se déploient sur 2 000 m². Une large place est consacrée aux techniques locales : la culture viticole du vallon de Marcillac, la fabrication du roquefort, les burons de l'Aubrac, la ganterie de Millau, la châtaigne, les matériaux de couverture, les moulins, les pressoirs...

Une filature de laine du XIXe siècle reconstituée est également présentée, avec ses batteuses, ses cardes et ses métiers à filer et à tisser.


Un livret-jeux pour découvrir les collections du musée est à la disposition des enfants à l'accueil (à partir de 7 ans).

Reception

Customers :

  • Open to Individuals :
    • Adults
      • Minimum age : 26 years
      • Maximum age : 99 years
    • Children
      • Maximum age : 26 years
  • Open to Groups :
    • Adults from 10 people to 65 people
      • Minimum age : 26 years
      • Maximum age : 99 years
    • Schools from 10 people to 65 people
    • Children from 10 people to 65 people
      • Maximum age : 26 years
    • Suitable for all from 10 people to 10 people

Languages :

  • Reception in 1 language(s) :
    • Français

GPS coordinates :

Latitude 44.4376 - Longitude 2.5141

Rates and methods of payment

Rates 2022

  • 1er dimanche du mois

Opening

  • Open from 01/04/2022 to 30/06/2022
  • Open from 01/07/2022 to 31/08/2022
  • Open from 01/09/2022 to 04/11/2022

Capacity

Overall capacity :

  • Person(s) : 40

Services

Equipements :

  • Picnic area

Activités :

  • Temporary exhibitions

Services :

  • Animaux non admis

Documents

Contact

Name/address of establishment : Musée départemental des arts et métiers traditionnels

Cour de la Filature
12330 Salles-la-Source